mis siis sai.

Aeg on rääkida pistikusaagast. Õnneks on mul suurepärane toanaaber, kes korraldas minu ärolekul kohale elektriku. Kui see poleks õnnestunud, oleks aidanud ka teatud vastutust kandev saksa mees - süümepiinad ikkagi! Vahepeal leidis aset ka meie kolimine ühest hotellist teise ning seetõttu ka avastus, et siin ühtegi adapterit ei pakutagi. Mõningane jalutuskäik ning pärast teist ostmiskatset on mul olemas  kahest osast koosnev üleminek.

Sel ajal, kui arvutit kasutada ei saanud ning koosolekuid polnud, võtsime ette näiteks matka randa. Teisipäeval oli siin nimelt rahvuspüha, mis tähendas vaba päeva. Rand oli täis lademetes kohalikke, kes kõik paistsid olevat sinna elama kolinud. Et eelmisel aastal külma ilma tõttu jäi vees käimata, sai sel korral see viga parandatud.



Esimest korda juhtub nii, et minu tööreisil jäetakse ära õhtuid sisustav kultuuriprogramm. Kongress oleks pidanud toimuma samal ajal festivaliga, aga kuna korraldajatel polnud piisavalt toetajaid, siis vahetult enne algust tühistati kõik. Sellest on väga kahju, sest nagu ütles minu kaassektorlane, siis numbried, aruandeid ja kogemusi saab vahetada ka oma kodus laua taga. Põhiline on ikka näha teiste maade folkloori, õppida tundma selle eripära ning seeläbi ka inimesi.

Põhja-Euroopa sektori kohtumine
Et festivalist osavõtvad rühmad oma sõitu enam tühistada ei saanud, saadeti nad teistele samalaadsetele lähipiirkonnas. Õnnestus meilgi näha ikkagi üht Paraguai rühma!


Sellise ajakava juures on võimalik aga käia uudistamas ümbrust, kuhu muidu ehk ei satukski.

kohalik aiand
teistkordne katse minna tantsima lõppes kinniste uste tõttu kõrval asuvas baaris
kohalikus kaubamajas, kus võib näha juba tervet lillade-siniste-roosade mehikeste  seltskonda jõulumeelolu loomas

Kommentaarid